CI / BI
B&G is Life!
CORPORATE IDENTITY
01. SYMBOL

진화하고 발전하는 기업으로서비엔진삶의 새로운 도전을 표현합니다.
비엔지삶의 초성을 (ㅂ, ㅇ, ㅈ, ㅅ)을 형상화.
여의주를 물고 승천하는 용의 모습으로 인류의 건강을 위한 비엔지삶의 철학을 실현하기 위한 의지를 담았습니다.

02. LOGO TYPE
KOREAN

ENGLISH

03. SIGNATURE
HORIZONTAL – KOREAN

HORIZONTAL – ENGLISH

HORIZONTAL – KOREAN + ENGLISH

VERTICAL – KOREAN

VERTICAL – ENGLISH

VERTICAL – KOREAN + ENGLISH

04. SLOGAN

05. COLOR SCHEME
B&G GOLD
#C87E5D
CMYK 24/57/65/0
RGB 200/126/93
#C87E5D
CMYK 24/57/65/0
RGB 200/126/93
B&G is Life!
BRAND IDENTITY

선심원(仙寻原) Brand
기원 선심원(仙寻原)
고유어 ‘심’에서 기원한 ‘삼’
- 한반도에서는 오래전부터 인삼이 발견되고 이용됐지만 세종대왕(世宗大王) 이전에는 우리 문자가 없어 인삼을 우리 식으로 표기할 수 없었음
- 중국 문헌에 최초로 삼이 등장한 것은 한사군이 설치된 전한 시대다. 한사군은 중국을 통일한 전한의 무제(武帝)가 당시 고조선이던 우리나라 서북부 지역에 설치한 군현으로 이를 통해 중국과 한반도 고대 국가 간의 문물 교류가 활발히 이루어짐
- 이때 한반도의 인삼이 중국으로 전해져 그 효능이 알려지고 귀한 약재로 다루어져 문헌에도 수록된 것으로 추축됨
- 예로부터 우리 선조들은 인삼을 ‘심’이라 부름
- ‘심’이 등장하는 우리 문헌 중 가장 오래된 것은 성종 20년(1489년)에 편찬된 ≪구급간이방언해(救急簡易方諺解)≫이다
- 이 문헌에서는 ‘인삼(人蔘)’이라고 쓰고, 언해할 때는 ‘심’으로 번역해 기록함
- 어학 교재인 ≪노걸대언해(老乞大諺解)≫에서도 인삼을 ‘심’으로 언해함
- 허준(許浚)의 ≪동의보감(東醫寶鑑)≫‘인삼조’에서도 ‘인삼(人蔘)’ 바로 밑에 한글로 ‘심’이라고 표기함
- 유희(柳僖)가 지은 ≪물명고(物名攷)≫에서도 ‘심’이라 함
- ‘심’의 명칭이 어떻게 유래했는지 알 수 없지만 민족 대대로 내려오는 고유어로 인삼을 가리켜왔음을 알 수 있음
- 사물이 외부에서 유입될 때는 본래 명칭도 함께 따라옴
- 우리나라의 담배가 타바코, 남포가 램프, 냄비가 나베에서 유래한 것도 이런 원리임
- 마찬가지로 인삼이 중국으로 전해지면서 인삼 본고장의 명칭까지 따라 갔을 것으로 추측됨
- 중국에서 처음 들어온 약재인 ‘심’을 표기할 새로운 한자가 필요했을 터, 이때 본래 사물의 발음인 심과 유사한 발음이 나는 문자 중 택한 것으로 보임
- 이런 연유로 ‘심’과 유사한 중극의 발음[śi em]으로 읽히는 한자 6개 즉 參·蔘·寑·寖·浸·侵이 중국 문헌에 나란히 등장한 것이다. 특히 ‘삼’자를 반절(한자의 음을 나타낼 때 다른 두 한자의 음을 반씩 따서 합치는 방법)하는 데 ‘소침(疏侵)’을 택함
- ‘소’에서 ‘ㅅ’을 따오고, ‘침’에서 ‘ ’을 따 이를 한글로 읽으면 ‘심’이 돼 이 같은 추론을 뒷받침해줌
01. SYMBOL
KOREAN

CHINESE

ENGLISH


KOREAN + ENGLISH

CHINESE + ENGLISH

02. EMBLEM

03. PRODUCT BRAND
